Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Lituano-Inglês - Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LituanoInglêsItaliano

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…
Texto
Enviado por aurum
Idioma de origem: Lituano

Dear Francesco,
Ačiū už laišką. Siunčiu Jums savo knygos apie muitininką Tomą Šerną aprašymą anglų kalba. Būtų labai šaunu, jeigu knygą galėtų skaityti Italijos skaitytojas. Jei susidomėsite, aprasime konkrečiau.
Iki
Aurelija

Título
The Book about Customs Officer Tomas Å ernas
Tradução
Inglês

Traduzido por sidlute
Idioma alvo: Inglês

Dear Francesco,
Thank you for your letter. I’m sending a description of my book about customs officer Tomas Šernas in the English language. It would be very nice, if Italian readers could read the book. If You are interested, we will discuss this more specifically.
I’m waiting to hear from You.
Aurelija
Último validado ou editado por Tantine - 13 Outubro 2008 17:28





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Outubro 2008 22:08

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi sidlute

Very nice English I just added an "s" to "Italian readers".

I've set a poll for some help with the Lithuanian.

Bises
Tantine