Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Lituaniană-Engleză - Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: LituanianăEnglezăItaliană

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…
Text
Înscris de aurum
Limba sursă: Lituaniană

Dear Francesco,
Ačiū už laišką. Siunčiu Jums savo knygos apie muitininką Tomą Šerną aprašymą anglų kalba. Būtų labai šaunu, jeigu knygą galėtų skaityti Italijos skaitytojas. Jei susidomėsite, aprasime konkrečiau.
Iki
Aurelija

Titlu
The Book about Customs Officer Tomas Å ernas
Traducerea
Engleză

Tradus de sidlute
Limba ţintă: Engleză

Dear Francesco,
Thank you for your letter. I’m sending a description of my book about customs officer Tomas Šernas in the English language. It would be very nice, if Italian readers could read the book. If You are interested, we will discuss this more specifically.
I’m waiting to hear from You.
Aurelija
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 13 Octombrie 2008 17:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Octombrie 2008 22:08

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi sidlute

Very nice English I just added an "s" to "Italian readers".

I've set a poll for some help with the Lithuanian.

Bises
Tantine