Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Litouws-Engels - Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LitouwsEngelsItaliaans

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…
Tekst
Opgestuurd door aurum
Uitgangs-taal: Litouws

Dear Francesco,
Ačiū už laišką. Siunčiu Jums savo knygos apie muitininką Tomą Šerną aprašymą anglų kalba. Būtų labai šaunu, jeigu knygą galėtų skaityti Italijos skaitytojas. Jei susidomėsite, aprasime konkrečiau.
Iki
Aurelija

Titel
The Book about Customs Officer Tomas Å ernas
Vertaling
Engels

Vertaald door sidlute
Doel-taal: Engels

Dear Francesco,
Thank you for your letter. I’m sending a description of my book about customs officer Tomas Šernas in the English language. It would be very nice, if Italian readers could read the book. If You are interested, we will discuss this more specifically.
I’m waiting to hear from You.
Aurelija
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Tantine - 13 oktober 2008 17:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 oktober 2008 22:08

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi sidlute

Very nice English I just added an "s" to "Italian readers".

I've set a poll for some help with the Lithuanian.

Bises
Tantine