Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - लिथुएनियन-अंग्रेजी - Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: लिथुएनियनअंग्रेजीइतालियन

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…
हरफ
aurumद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: लिथुएनियन

Dear Francesco,
Ačiū už laišką. Siunčiu Jums savo knygos apie muitininką Tomą Šerną aprašymą anglų kalba. Būtų labai šaunu, jeigu knygą galėtų skaityti Italijos skaitytojas. Jei susidomėsite, aprasime konkrečiau.
Iki
Aurelija

शीर्षक
The Book about Customs Officer Tomas Å ernas
अनुबाद
अंग्रेजी

sidluteद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Dear Francesco,
Thank you for your letter. I’m sending a description of my book about customs officer Tomas Šernas in the English language. It would be very nice, if Italian readers could read the book. If You are interested, we will discuss this more specifically.
I’m waiting to hear from You.
Aurelija
Validated by Tantine - 2008年 अक्टोबर 13日 17:28





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 8日 22:08

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi sidlute

Very nice English I just added an "s" to "Italian readers".

I've set a poll for some help with the Lithuanian.

Bises
Tantine