Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Anglais - Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienAnglaisItalien

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…
Texte
Proposé par aurum
Langue de départ: Lituanien

Dear Francesco,
Ačiū už laišką. Siunčiu Jums savo knygos apie muitininką Tomą Šerną aprašymą anglų kalba. Būtų labai šaunu, jeigu knygą galėtų skaityti Italijos skaitytojas. Jei susidomėsite, aprasime konkrečiau.
Iki
Aurelija

Titre
The Book about Customs Officer Tomas Å ernas
Traduction
Anglais

Traduit par sidlute
Langue d'arrivée: Anglais

Dear Francesco,
Thank you for your letter. I’m sending a description of my book about customs officer Tomas Šernas in the English language. It would be very nice, if Italian readers could read the book. If You are interested, we will discuss this more specifically.
I’m waiting to hear from You.
Aurelija
Dernière édition ou validation par Tantine - 13 Octobre 2008 17:28





Derniers messages

Auteur
Message

8 Octobre 2008 22:08

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi sidlute

Very nice English I just added an "s" to "Italian readers".

I've set a poll for some help with the Lithuanian.

Bises
Tantine