Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Литовська-Англійська - Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛитовськаАнглійськаІталійська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…
Текст
Публікацію зроблено aurum
Мова оригіналу: Литовська

Dear Francesco,
Ačiū už laišką. Siunčiu Jums savo knygos apie muitininką Tomą Šerną aprašymą anglų kalba. Būtų labai šaunu, jeigu knygą galėtų skaityti Italijos skaitytojas. Jei susidomėsite, aprasime konkrečiau.
Iki
Aurelija

Заголовок
The Book about Customs Officer Tomas Å ernas
Переклад
Англійська

Переклад зроблено sidlute
Мова, якою перекладати: Англійська

Dear Francesco,
Thank you for your letter. I’m sending a description of my book about customs officer Tomas Šernas in the English language. It would be very nice, if Italian readers could read the book. If You are interested, we will discuss this more specifically.
I’m waiting to hear from You.
Aurelija
Затверджено Tantine - 13 Жовтня 2008 17:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Жовтня 2008 22:08

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi sidlute

Very nice English I just added an "s" to "Italian readers".

I've set a poll for some help with the Lithuanian.

Bises
Tantine