Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Lituanisht-Anglisht - Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: LituanishtAnglishtItalisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Knyga apie muitininkÄ… TomÄ… Å ernÄ…
Tekst
Prezantuar nga aurum
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht

Dear Francesco,
Ačiū už laišką. Siunčiu Jums savo knygos apie muitininką Tomą Šerną aprašymą anglų kalba. Būtų labai šaunu, jeigu knygą galėtų skaityti Italijos skaitytojas. Jei susidomėsite, aprasime konkrečiau.
Iki
Aurelija

Titull
The Book about Customs Officer Tomas Å ernas
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga sidlute
Përkthe në: Anglisht

Dear Francesco,
Thank you for your letter. I’m sending a description of my book about customs officer Tomas Šernas in the English language. It would be very nice, if Italian readers could read the book. If You are interested, we will discuss this more specifically.
I’m waiting to hear from You.
Aurelija
U vleresua ose u publikua se fundi nga Tantine - 13 Tetor 2008 17:28





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Tetor 2008 22:08

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi sidlute

Very nice English I just added an "s" to "Italian readers".

I've set a poll for some help with the Lithuanian.

Bises
Tantine