Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Tyrkisk - Hola, soy A.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskTyrkisk

Tittel
Hola, soy A.
Tekst
Skrevet av real_ist
Kildespråk: Spansk

Hola, soy A. no te conozco pero a ver cuando te conectas y platicamos. Chao, cuidate.

Tittel
Merhaba, Ben A.
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av ornitorenks
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Merhaba, Ben A. seni tanımıyorum, ama bağlandığında ve sohbet ettiğimizde göreceğiz. Hoşçakal, kendine dikkat et.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 27 Oktober 2008 22:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Oktober 2008 15:45

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Hi Figen,
Hello, I'm A. I don't know you but we will see when you get connected and (when)we chat. Bye, take care of you.

22 Oktober 2008 15:48

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
I guess "laflarız" is not correct

22 Oktober 2008 18:26

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
thank a lot, dear miss!you are right!

ornitorenks,
çevirinin 2ci cümlesini, yeniden gözden geçir lütfen! turkishmiss'in dediği gibi 'laflarız' asıl metinde yer almıyorkolay gelsin!

27 Oktober 2008 22:41

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
ornitorenks, kabul etmeden önce çevirini tekrardan düzenledim. sen de, değişikliği bir gözden geçir.