Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-トルコ語 - Hola, soy A.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語トルコ語

タイトル
Hola, soy A.
テキスト
real_ist様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Hola, soy A. no te conozco pero a ver cuando te conectas y platicamos. Chao, cuidate.

タイトル
Merhaba, Ben A.
翻訳
トルコ語

ornitorenks様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Merhaba, Ben A. seni tanımıyorum, ama bağlandığında ve sohbet ettiğimizde göreceğiz. Hoşçakal, kendine dikkat et.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 10月 27日 22:42





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 22日 15:45

turkishmiss
投稿数: 2132
Hi Figen,
Hello, I'm A. I don't know you but we will see when you get connected and (when)we chat. Bye, take care of you.

2008年 10月 22日 15:48

turkishmiss
投稿数: 2132
I guess "laflarız" is not correct

2008年 10月 22日 18:26

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
thank a lot, dear miss!you are right!

ornitorenks,
çevirinin 2ci cümlesini, yeniden gözden geçir lütfen! turkishmiss'in dediği gibi 'laflarız' asıl metinde yer almıyorkolay gelsin!

2008年 10月 27日 22:41

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
ornitorenks, kabul etmeden önce çevirini tekrardan düzenledim. sen de, değişikliği bir gözden geçir.