Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Turco - Hola, soy A.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Hola, soy A.
Texto
Propuesto por
real_ist
Idioma de origen: Español
Hola, soy A. no te conozco pero a ver cuando te conectas y platicamos. Chao, cuidate.
Título
Merhaba, Ben A.
Traducción
Turco
Traducido por
ornitorenks
Idioma de destino: Turco
Merhaba, Ben A. seni tanımıyorum, ama bağlandığında ve sohbet ettiğimizde göreceğiz. Hoşçakal, kendine dikkat et.
Última validación o corrección por
FIGEN KIRCI
- 27 Octubre 2008 22:42
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Octubre 2008 15:45
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Hi Figen,
Hello, I'm A. I don't know you but we will see when you get connected and (when)we chat. Bye, take care of you.
22 Octubre 2008 15:48
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
I guess "laflarız" is not correct
22 Octubre 2008 18:26
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
thank a lot, dear miss!you are right!
ornitorenks,
çevirinin 2ci cümlesini, yeniden gözden geçir lütfen! turkishmiss'in dediği gibi 'laflarız' asıl metinde yer almıyor
kolay gelsin!
27 Octubre 2008 22:41
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
ornitorenks, kabul etmeden önce çevirini tekrardan düzenledim. sen de, değişikliği bir gözden geçir.