Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Turc - Hola, soy A.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurc

Títol
Hola, soy A.
Text
Enviat per real_ist
Idioma orígen: Castellà

Hola, soy A. no te conozco pero a ver cuando te conectas y platicamos. Chao, cuidate.

Títol
Merhaba, Ben A.
Traducció
Turc

Traduït per ornitorenks
Idioma destí: Turc

Merhaba, Ben A. seni tanımıyorum, ama bağlandığında ve sohbet ettiğimizde göreceğiz. Hoşçakal, kendine dikkat et.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 27 Octubre 2008 22:42





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Octubre 2008 15:45

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Hi Figen,
Hello, I'm A. I don't know you but we will see when you get connected and (when)we chat. Bye, take care of you.

22 Octubre 2008 15:48

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
I guess "laflarız" is not correct

22 Octubre 2008 18:26

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
thank a lot, dear miss!you are right!

ornitorenks,
çevirinin 2ci cümlesini, yeniden gözden geçir lütfen! turkishmiss'in dediği gibi 'laflarız' asıl metinde yer almıyorkolay gelsin!

27 Octubre 2008 22:41

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
ornitorenks, kabul etmeden önce çevirini tekrardan düzenledim. sen de, değişikliği bir gözden geçir.