Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Турецкий - Hola, soy A.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Hola, soy A.
Tекст
Добавлено
real_ist
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
Hola, soy A. no te conozco pero a ver cuando te conectas y platicamos. Chao, cuidate.
Статус
Merhaba, Ben A.
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
ornitorenks
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Merhaba, Ben A. seni tanımıyorum, ama bağlandığında ve sohbet ettiğimizde göreceğiz. Hoşçakal, kendine dikkat et.
Последнее изменение было внесено пользователем
FIGEN KIRCI
- 27 Октябрь 2008 22:42
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Октябрь 2008 15:45
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Hi Figen,
Hello, I'm A. I don't know you but we will see when you get connected and (when)we chat. Bye, take care of you.
22 Октябрь 2008 15:48
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
I guess "laflarız" is not correct
22 Октябрь 2008 18:26
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
thank a lot, dear miss!you are right!
ornitorenks,
çevirinin 2ci cümlesini, yeniden gözden geçir lütfen! turkishmiss'in dediği gibi 'laflarız' asıl metinde yer almıyor
kolay gelsin!
27 Октябрь 2008 22:41
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
ornitorenks, kabul etmeden önce çevirini tekrardan düzenledim. sen de, değişikliği bir gözden geçir.