Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Türkçe - Hola, soy A.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Başlık
Hola, soy A.
Metin
Öneri real_ist
Kaynak dil: İspanyolca

Hola, soy A. no te conozco pero a ver cuando te conectas y platicamos. Chao, cuidate.

Başlık
Merhaba, Ben A.
Tercüme
Türkçe

Çeviri ornitorenks
Hedef dil: Türkçe

Merhaba, Ben A. seni tanımıyorum, ama bağlandığında ve sohbet ettiğimizde göreceğiz. Hoşçakal, kendine dikkat et.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 27 Ekim 2008 22:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Ekim 2008 15:45

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Hi Figen,
Hello, I'm A. I don't know you but we will see when you get connected and (when)we chat. Bye, take care of you.

22 Ekim 2008 15:48

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
I guess "laflarız" is not correct

22 Ekim 2008 18:26

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
thank a lot, dear miss!you are right!

ornitorenks,
çevirinin 2ci cümlesini, yeniden gözden geçir lütfen! turkishmiss'in dediği gibi 'laflarız' asıl metinde yer almıyorkolay gelsin!

27 Ekim 2008 22:41

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
ornitorenks, kabul etmeden önce çevirini tekrardan düzenledim. sen de, değişikliği bir gözden geçir.