Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Spanski-Turski - Hola, soy A.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Hola, soy A.
Tekst
Podnet od
real_ist
Izvorni jezik: Spanski
Hola, soy A. no te conozco pero a ver cuando te conectas y platicamos. Chao, cuidate.
Natpis
Merhaba, Ben A.
Prevod
Turski
Preveo
ornitorenks
Željeni jezik: Turski
Merhaba, Ben A. seni tanımıyorum, ama bağlandığında ve sohbet ettiğimizde göreceğiz. Hoşçakal, kendine dikkat et.
Poslednja provera i obrada od
FIGEN KIRCI
- 27 Oktobar 2008 22:42
Poslednja poruka
Autor
Poruka
22 Oktobar 2008 15:45
turkishmiss
Broj poruka: 2132
Hi Figen,
Hello, I'm A. I don't know you but we will see when you get connected and (when)we chat. Bye, take care of you.
22 Oktobar 2008 15:48
turkishmiss
Broj poruka: 2132
I guess "laflarız" is not correct
22 Oktobar 2008 18:26
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
thank a lot, dear miss!you are right!
ornitorenks,
çevirinin 2ci cümlesini, yeniden gözden geçir lütfen! turkishmiss'in dediği gibi 'laflarız' asıl metinde yer almıyor
kolay gelsin!
27 Oktobar 2008 22:41
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
ornitorenks, kabul etmeden önce çevirini tekrardan düzenledim. sen de, değişikliği bir gözden geçir.