Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kituruki - Hola, soy A.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Hola, soy A.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
real_ist
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
Hola, soy A. no te conozco pero a ver cuando te conectas y platicamos. Chao, cuidate.
Kichwa
Merhaba, Ben A.
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
ornitorenks
Lugha inayolengwa: Kituruki
Merhaba, Ben A. seni tanımıyorum, ama bağlandığında ve sohbet ettiğimizde göreceğiz. Hoşçakal, kendine dikkat et.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
FIGEN KIRCI
- 27 Oktoba 2008 22:42
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
22 Oktoba 2008 15:45
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Hi Figen,
Hello, I'm A. I don't know you but we will see when you get connected and (when)we chat. Bye, take care of you.
22 Oktoba 2008 15:48
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
I guess "laflarız" is not correct
22 Oktoba 2008 18:26
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
thank a lot, dear miss!you are right!
ornitorenks,
çevirinin 2ci cümlesini, yeniden gözden geçir lütfen! turkishmiss'in dediği gibi 'laflarız' asıl metinde yer almıyor
kolay gelsin!
27 Oktoba 2008 22:41
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
ornitorenks, kabul etmeden önce çevirini tekrardan düzenledim. sen de, değişikliği bir gözden geçir.