Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Turqisht - Hola, soy A.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Hola, soy A.
Tekst
Prezantuar nga
real_ist
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
Hola, soy A. no te conozco pero a ver cuando te conectas y platicamos. Chao, cuidate.
Titull
Merhaba, Ben A.
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
ornitorenks
Përkthe në: Turqisht
Merhaba, Ben A. seni tanımıyorum, ama bağlandığında ve sohbet ettiğimizde göreceğiz. Hoşçakal, kendine dikkat et.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
FIGEN KIRCI
- 27 Tetor 2008 22:42
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
22 Tetor 2008 15:45
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Hi Figen,
Hello, I'm A. I don't know you but we will see when you get connected and (when)we chat. Bye, take care of you.
22 Tetor 2008 15:48
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
I guess "laflarız" is not correct
22 Tetor 2008 18:26
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
thank a lot, dear miss!you are right!
ornitorenks,
çevirinin 2ci cümlesini, yeniden gözden geçir lütfen! turkishmiss'in dediği gibi 'laflarız' asıl metinde yer almıyor
kolay gelsin!
27 Tetor 2008 22:41
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
ornitorenks, kabul etmeden önce çevirini tekrardan düzenledim. sen de, değişikliği bir gözden geçir.