Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Turqisht - Hola, soy A.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtTurqisht

Titull
Hola, soy A.
Tekst
Prezantuar nga real_ist
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Hola, soy A. no te conozco pero a ver cuando te conectas y platicamos. Chao, cuidate.

Titull
Merhaba, Ben A.
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga ornitorenks
Përkthe në: Turqisht

Merhaba, Ben A. seni tanımıyorum, ama bağlandığında ve sohbet ettiğimizde göreceğiz. Hoşçakal, kendine dikkat et.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 27 Tetor 2008 22:42





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Tetor 2008 15:45

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Hi Figen,
Hello, I'm A. I don't know you but we will see when you get connected and (when)we chat. Bye, take care of you.

22 Tetor 2008 15:48

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
I guess "laflarız" is not correct

22 Tetor 2008 18:26

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
thank a lot, dear miss!you are right!

ornitorenks,
çevirinin 2ci cümlesini, yeniden gözden geçir lütfen! turkishmiss'in dediği gibi 'laflarız' asıl metinde yer almıyorkolay gelsin!

27 Tetor 2008 22:41

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
ornitorenks, kabul etmeden önce çevirini tekrardan düzenledim. sen de, değişikliği bir gözden geçir.