Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Brasilsk portugisisk - Doce Anjo, guie meus passos!
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Doce Anjo, guie meus passos!
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
Ana Lúcia Pedri
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Doce Anjo, guie meus passos!
17 Desember 2008 15:07
Siste Innlegg
Av
Innlegg
28 Desember 2008 08:30
jaq84
Antall Innlegg: 568
Can we translate it as:
"My beloved angel, guide me in my way"?
CC:
casper tavernello
28 Desember 2008 09:40
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Hi Jaq84
It means :
Sweet angel, guide my steps!
28 Desember 2008 09:50
jaq84
Antall Innlegg: 568
Thanx! I knew that but I was wondering if we could translate it otherwise!
I'll take your reply as "no"!
28 Desember 2008 11:45
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Jaq,
Yes
I think you can translate it that way. It keeps the exact meaning of the line in Brazilian Portuguese.