Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - Doce Anjo, guie meus passos!

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어아라비아어이탈리아어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Doce Anjo, guie meus passos!
번역될 본문
Ana Lúcia Pedri에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Doce Anjo, guie meus passos!
2008년 12월 17일 15:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 28일 08:30

jaq84
게시물 갯수: 568
Can we translate it as:
"My beloved angel, guide me in my way"?


CC: casper tavernello

2008년 12월 28일 09:40

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Hi Jaq84
It means :
Sweet angel, guide my steps!

2008년 12월 28일 09:50

jaq84
게시물 갯수: 568
Thanx! I knew that but I was wondering if we could translate it otherwise!
I'll take your reply as "no"!

2008년 12월 28일 11:45

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Jaq,
Yes
I think you can translate it that way. It keeps the exact meaning of the line in Brazilian Portuguese.