Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - Doce Anjo, guie meus passos!
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Doce Anjo, guie meus passos!
Çevrilecek olan metin
Öneri
Ana Lúcia Pedri
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Doce Anjo, guie meus passos!
17 Aralık 2008 15:07
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
28 Aralık 2008 08:30
jaq84
Mesaj Sayısı: 568
Can we translate it as:
"My beloved angel, guide me in my way"?
CC:
casper tavernello
28 Aralık 2008 09:40
turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Hi Jaq84
It means :
Sweet angel, guide my steps!
28 Aralık 2008 09:50
jaq84
Mesaj Sayısı: 568
Thanx! I knew that but I was wondering if we could translate it otherwise!
I'll take your reply as "no"!
28 Aralık 2008 11:45
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Jaq,
Yes
I think you can translate it that way. It keeps the exact meaning of the line in Brazilian Portuguese.