Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Doce Anjo, guie meus passos!
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Doce Anjo, guie meus passos!
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
Ana Lúcia Pedri
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Doce Anjo, guie meus passos!
17 Joulukuu 2008 15:07
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
28 Joulukuu 2008 08:30
jaq84
Viestien lukumäärä: 568
Can we translate it as:
"My beloved angel, guide me in my way"?
CC:
casper tavernello
28 Joulukuu 2008 09:40
turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Hi Jaq84
It means :
Sweet angel, guide my steps!
28 Joulukuu 2008 09:50
jaq84
Viestien lukumäärä: 568
Thanx! I knew that but I was wondering if we could translate it otherwise!
I'll take your reply as "no"!
28 Joulukuu 2008 11:45
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Jaq,
Yes
I think you can translate it that way. It keeps the exact meaning of the line in Brazilian Portuguese.