Oversettelse - Kroatisk-Spansk - želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se... | | Kildespråk: Kroatisk
želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se zabavite veÄeras. |
|
| Les deseo a todos lo mejor ... | | Språket det skal oversettes til: Spansk
Les deseo a todos lo mejor en el nuevo año 2009.! Que se diviertan mucho esta noche. |
|
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 5 Januar 2009 11:54
Siste Innlegg | | | | | 4 Januar 2009 15:16 | | | Hola Maki,
¿La segunda frase es imperativo? | | | 4 Januar 2009 15:40 | | | ¿Mejor ahora?  | | | 4 Januar 2009 17:32 | | | Mejor, sÃ, pero serÃa más natural decir: 'Que se diviertan mucho...' | | | 4 Januar 2009 17:52 | | | Muchas gracias.
|
|
|