Traducerea - Croată-Spaniolă - želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se... | | Limba sursă: Croată
želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se zabavite veÄeras. |
|
| Les deseo a todos lo mejor ... | | Limba ţintă: Spaniolă
Les deseo a todos lo mejor en el nuevo año 2009.! Que se diviertan mucho esta noche. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 5 Ianuarie 2009 11:54
Ultimele mesaje | | | | | 4 Ianuarie 2009 15:16 | | | Hola Maki,
¿La segunda frase es imperativo? | | | 4 Ianuarie 2009 15:40 | | | ¿Mejor ahora? | | | 4 Ianuarie 2009 17:32 | | | Mejor, sÃ, pero serÃa más natural decir: 'Que se diviertan mucho...' | | | 4 Ianuarie 2009 17:52 | | | Muchas gracias.
|
|
|