Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Croato-Spagnolo - želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: CroatoSpagnolo

Categoria Colloquiale - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...
Testo
Aggiunto da morager
Lingua originale: Croato

želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se zabavite večeras.

Titolo
Les deseo a todos lo mejor ...
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da maki_sindja
Lingua di destinazione: Spagnolo

Les deseo a todos lo mejor en el nuevo año 2009.! Que se diviertan mucho esta noche.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Gennaio 2009 11:54





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Gennaio 2009 15:16

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hola Maki,

¿La segunda frase es imperativo?

4 Gennaio 2009 15:40

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
¿Mejor ahora?

4 Gennaio 2009 17:32

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Mejor, sí, pero sería más natural decir: 'Que se diviertan mucho...'

4 Gennaio 2009 17:52

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Muchas gracias.