Traducció - Croat-Castellà - želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Col·loquial - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se... | | Idioma orígen: Croat
želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se zabavite veÄeras. |
|
| Les deseo a todos lo mejor ... | | Idioma destí: Castellà
Les deseo a todos lo mejor en el nuevo año 2009.! Que se diviertan mucho esta noche. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 5 Gener 2009 11:54
Darrer missatge | | | | | 4 Gener 2009 15:16 | | | Hola Maki,
¿La segunda frase es imperativo? | | | 4 Gener 2009 15:40 | | | ¿Mejor ahora? | | | 4 Gener 2009 17:32 | | | Mejor, sÃ, pero serÃa más natural decir: 'Que se diviertan mucho...' | | | 4 Gener 2009 17:52 | | | Muchas gracias.
|
|
|