Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Croat-Castellà - želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CroatCastellà

Categoria Col·loquial - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...
Text
Enviat per morager
Idioma orígen: Croat

želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se zabavite večeras.

Títol
Les deseo a todos lo mejor ...
Traducció
Castellà

Traduït per maki_sindja
Idioma destí: Castellà

Les deseo a todos lo mejor en el nuevo año 2009.! Que se diviertan mucho esta noche.
Darrera validació o edició per lilian canale - 5 Gener 2009 11:54





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Gener 2009 15:16

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hola Maki,

¿La segunda frase es imperativo?

4 Gener 2009 15:40

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
¿Mejor ahora?

4 Gener 2009 17:32

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Mejor, sí, pero sería más natural decir: 'Que se diviertan mucho...'

4 Gener 2009 17:52

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Muchas gracias.