תרגום - קרואטית-ספרדית - želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se... | | שפת המקור: קרואטית
želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se zabavite veÄeras. |
|
| Les deseo a todos lo mejor ... | | שפת המטרה: ספרדית
Les deseo a todos lo mejor en el nuevo año 2009.! Que se diviertan mucho esta noche. |
|
הודעה אחרונה | | | | | 4 ינואר 2009 15:16 | | | Hola Maki,
¿La segunda frase es imperativo? | | | 4 ינואר 2009 15:40 | | | ¿Mejor ahora? | | | 4 ינואר 2009 17:32 | | | Mejor, sÃ, pero serÃa más natural decir: 'Que se diviertan mucho...' | | | 4 ינואר 2009 17:52 | | | Muchas gracias.
|
|
|