Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Croate-Espagnol - želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: CroateEspagnol

Catégorie Language familier - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...
Texte
Proposé par morager
Langue de départ: Croate

želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se zabavite večeras.

Titre
Les deseo a todos lo mejor ...
Traduction
Espagnol

Traduit par maki_sindja
Langue d'arrivée: Espagnol

Les deseo a todos lo mejor en el nuevo año 2009.! Que se diviertan mucho esta noche.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 5 Janvier 2009 11:54





Derniers messages

Auteur
Message

4 Janvier 2009 15:16

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola Maki,

¿La segunda frase es imperativo?

4 Janvier 2009 15:40

maki_sindja
Nombre de messages: 1206
¿Mejor ahora?

4 Janvier 2009 17:32

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Mejor, sí, pero sería más natural decir: 'Que se diviertan mucho...'

4 Janvier 2009 17:52

maki_sindja
Nombre de messages: 1206
Muchas gracias.