Traduction - Croate-Espagnol - želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ![Croate](../images/lang/btnflag_cr.gif) ![Espagnol](../images/flag_es.gif)
Catégorie Language familier - Amour / Amitié ![](../images/note.gif) Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se... | | Langue de départ: Croate
želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se zabavite veÄeras. |
|
| Les deseo a todos lo mejor ... | | Langue d'arrivée: Espagnol
Les deseo a todos lo mejor en el nuevo año 2009.! Que se diviertan mucho esta noche. |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 5 Janvier 2009 11:54
Derniers messages | | | | | 4 Janvier 2009 15:16 | | | Hola Maki,
¿La segunda frase es imperativo? | | | 4 Janvier 2009 15:40 | | | ¿Mejor ahora? ![](../images/emo/smile.png) | | | 4 Janvier 2009 17:32 | | | Mejor, sÃ, pero serÃa más natural decir: 'Que se diviertan mucho...' | | | 4 Janvier 2009 17:52 | | | Muchas gracias.
|
|
|