Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 克罗地亚语-西班牙语 - želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 克罗地亚语西班牙语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...
正文
提交 morager
源语言: 克罗地亚语

želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se zabavite večeras.

标题
Les deseo a todos lo mejor ...
翻译
西班牙语

翻译 maki_sindja
目的语言: 西班牙语

Les deseo a todos lo mejor en el nuevo año 2009.! Que se diviertan mucho esta noche.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 一月 5日 11:54





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 4日 15:16

lilian canale
文章总计: 14972
Hola Maki,

¿La segunda frase es imperativo?

2009年 一月 4日 15:40

maki_sindja
文章总计: 1206
¿Mejor ahora?

2009年 一月 4日 17:32

lilian canale
文章总计: 14972
Mejor, sí, pero sería más natural decir: 'Que se diviertan mucho...'

2009年 一月 4日 17:52

maki_sindja
文章总计: 1206
Muchas gracias.