ترجمه - کرواتی-اسپانیولی - želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه محاوره ای - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se... | | زبان مبداء: کرواتی
želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se zabavite veÄeras. |
|
| Les deseo a todos lo mejor ... | | زبان مقصد: اسپانیولی
Les deseo a todos lo mejor en el nuevo año 2009.! Que se diviertan mucho esta noche. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 5 ژانویه 2009 11:54
آخرین پیامها | | | | | 4 ژانویه 2009 15:16 | | | Hola Maki,
¿La segunda frase es imperativo? | | | 4 ژانویه 2009 15:40 | | | ¿Mejor ahora? | | | 4 ژانویه 2009 17:32 | | | Mejor, sÃ, pero serÃa más natural decir: 'Que se diviertan mucho...' | | | 4 ژانویه 2009 17:52 | | | Muchas gracias.
|
|
|