Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - کرواتی-اسپانیولی - želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: کرواتیاسپانیولی

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...
متن
morager پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: کرواتی

želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se zabavite večeras.

عنوان
Les deseo a todos lo mejor ...
ترجمه
اسپانیولی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Les deseo a todos lo mejor en el nuevo año 2009.! Que se diviertan mucho esta noche.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 5 ژانویه 2009 11:54





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 ژانویه 2009 15:16

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hola Maki,

¿La segunda frase es imperativo?

4 ژانویه 2009 15:40

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
¿Mejor ahora?

4 ژانویه 2009 17:32

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Mejor, sí, pero sería más natural decir: 'Que se diviertan mucho...'

4 ژانویه 2009 17:52

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Muchas gracias.