Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Catalão-Francês - Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões - Cotidiano
Título
Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...
Texto
Enviado por
Isildur__
Idioma de origem: Catalão
Si m'ho hagueres dit, hauria començat a mirar-m'ho molt abans.
Notas sobre a tradução
"mirar-m'ho" en el sentit de "estudiar-ho"
Estic interessat especialment al matÃs de "molt abans", que no simplement "abans.
Título
si tu me l'avais dit, j'aurais commencé Ã
Tradução
Francês
Traduzido por
thesye
Idioma alvo: Francês
Si tu me l'avais dit, j'aurais commencé à m'y interésser bien plus tôt
Último validado ou editado por
Francky5591
- 24 Maio 2009 14:46
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
24 Maio 2009 14:46
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
4 fautes :
si
Si
j'aurai
j'aurais
interesser
intéresser
tot
tôt