Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Katalanski-Francuski - Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: KatalanskiFrancuskiEngleski

Kategorija Izraz - Svakodnevni život

Naslov
Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...
Tekst
Poslao Isildur__
Izvorni jezik: Katalanski

Si m'ho hagueres dit, hauria començat a mirar-m'ho molt abans.
Primjedbe o prijevodu
"mirar-m'ho" en el sentit de "estudiar-ho"

Estic interessat especialment al matís de "molt abans", que no simplement "abans.

Naslov
si tu me l'avais dit, j'aurais commencé à
Prevođenje
Francuski

Preveo thesye
Ciljni jezik: Francuski

Si tu me l'avais dit, j'aurais commencé à m'y interésser bien plus tôt
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 24 svibanj 2009 14:46





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 svibanj 2009 14:46

Francky5591
Broj poruka: 12396
4 fautes :

si Si
j'aurai j'aurais
interesser intéresser
tot tôt