Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Catalano-Francese - Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: CatalanoFranceseInglese

Categoria Espressione - Vita quotidiana

Titolo
Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...
Testo
Aggiunto da Isildur__
Lingua originale: Catalano

Si m'ho hagueres dit, hauria començat a mirar-m'ho molt abans.
Note sulla traduzione
"mirar-m'ho" en el sentit de "estudiar-ho"

Estic interessat especialment al matís de "molt abans", que no simplement "abans.

Titolo
si tu me l'avais dit, j'aurais commencé à
Traduzione
Francese

Tradotto da thesye
Lingua di destinazione: Francese

Si tu me l'avais dit, j'aurais commencé à m'y interésser bien plus tôt
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 24 Maggio 2009 14:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Maggio 2009 14:46

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
4 fautes :

si Si
j'aurai j'aurais
interesser intéresser
tot tôt