Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Katalaani-Ranska - Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu - Jokapäiväinen elämä
Otsikko
Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...
Teksti
Lähettäjä
Isildur__
Alkuperäinen kieli: Katalaani
Si m'ho hagueres dit, hauria començat a mirar-m'ho molt abans.
Huomioita käännöksestä
"mirar-m'ho" en el sentit de "estudiar-ho"
Estic interessat especialment al matÃs de "molt abans", que no simplement "abans.
Otsikko
si tu me l'avais dit, j'aurais commencé Ã
Käännös
Ranska
Kääntäjä
thesye
Kohdekieli: Ranska
Si tu me l'avais dit, j'aurais commencé à m'y interésser bien plus tôt
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 24 Toukokuu 2009 14:46
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
24 Toukokuu 2009 14:46
Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
4 fautes :
si
Si
j'aurai
j'aurais
interesser
intéresser
tot
tôt