Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Katalaani-Ranska - Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KatalaaniRanskaEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...
Teksti
Lähettäjä Isildur__
Alkuperäinen kieli: Katalaani

Si m'ho hagueres dit, hauria començat a mirar-m'ho molt abans.
Huomioita käännöksestä
"mirar-m'ho" en el sentit de "estudiar-ho"

Estic interessat especialment al matís de "molt abans", que no simplement "abans.

Otsikko
si tu me l'avais dit, j'aurais commencé à
Käännös
Ranska

Kääntäjä thesye
Kohdekieli: Ranska

Si tu me l'avais dit, j'aurais commencé à m'y interésser bien plus tôt
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 24 Toukokuu 2009 14:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Toukokuu 2009 14:46

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
4 fautes :

si Si
j'aurai j'aurais
interesser intéresser
tot tôt