Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Catalan-Français - Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression - Vie quotidienne
Titre
Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...
Texte
Proposé par
Isildur__
Langue de départ: Catalan
Si m'ho hagueres dit, hauria començat a mirar-m'ho molt abans.
Commentaires pour la traduction
"mirar-m'ho" en el sentit de "estudiar-ho"
Estic interessat especialment al matÃs de "molt abans", que no simplement "abans.
Titre
si tu me l'avais dit, j'aurais commencé Ã
Traduction
Français
Traduit par
thesye
Langue d'arrivée: Français
Si tu me l'avais dit, j'aurais commencé à m'y interésser bien plus tôt
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 24 Mai 2009 14:46
Derniers messages
Auteur
Message
24 Mai 2009 14:46
Francky5591
Nombre de messages: 12396
4 fautes :
si
Si
j'aurai
j'aurais
interesser
intéresser
tot
tôt