Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Rumensk - Y algo más que eso, me sorbiste el seso y me...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskRumensk

Kategori Forklaringer - Samfunn / mennesker / politikk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Y algo más que eso, me sorbiste el seso y me...
Tekst
Skrevet av pinkyblue
Kildespråk: Spansk

Y algo más que eso, me sorbiste el seso, y me desciende el peso de este cuerpecito mío que se ha convertido en río
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
sa fie corect

Tittel
Un text frumos
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av WlmShk
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Şi mai mult decât atât, mi-ai sorbit minţile şi m-ai scăpat de greutatea corpului meu mic care s-a transformat în râu
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
sper ca-ti place, mie da.
Senest vurdert og redigert av iepurica - 27 Juni 2009 00:08