Prevod - Spanski-Rumunski - Y algo más que eso, me sorbiste el seso y me...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Objasnjenje - Drustvo/Ljudi/Politika Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Y algo más que eso, me sorbiste el seso y me... | | Izvorni jezik: Spanski
Y algo más que eso, me sorbiste el seso, y me desciende el peso de este cuerpecito mÃo que se ha convertido en rÃo | | |
|
| | | Željeni jezik: Rumunski
Şi mai mult decât atât, mi-ai sorbit minţile şi m-ai scăpat de greutatea corpului meu mic care s-a transformat în râu | | sper ca-ti place, mie da. |
|
Poslednja provera i obrada od iepurica - 27 Juni 2009 00:08
|