Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Rumunski - Y algo más que eso, me sorbiste el seso y me...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiRumunski

Kategorija Objasnjenje - Drustvo/Ljudi/Politika

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Y algo más que eso, me sorbiste el seso y me...
Tekst
Podnet od pinkyblue
Izvorni jezik: Spanski

Y algo más que eso, me sorbiste el seso, y me desciende el peso de este cuerpecito mío que se ha convertido en río
Napomene o prevodu
sa fie corect

Natpis
Un text frumos
Prevod
Rumunski

Preveo WlmShk
Željeni jezik: Rumunski

Şi mai mult decât atât, mi-ai sorbit minţile şi m-ai scăpat de greutatea corpului meu mic care s-a transformat în râu
Napomene o prevodu
sper ca-ti place, mie da.
Poslednja provera i obrada od iepurica - 27 Juni 2009 00:08