Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-رومانیایی - Y algo más que eso, me sorbiste el seso y me...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیرومانیایی

طبقه تعاریف - جامعه / مردم / سیاست

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Y algo más que eso, me sorbiste el seso y me...
متن
pinkyblue پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Y algo más que eso, me sorbiste el seso, y me desciende el peso de este cuerpecito mío que se ha convertido en río
ملاحظاتی درباره ترجمه
sa fie corect

عنوان
Un text frumos
ترجمه
رومانیایی

WlmShk ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Şi mai mult decât atât, mi-ai sorbit minţile şi m-ai scăpat de greutatea corpului meu mic care s-a transformat în râu
ملاحظاتی درباره ترجمه
sper ca-ti place, mie da.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 27 ژوئن 2009 00:08