Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Румынский - Y algo más que eso, me sorbiste el seso y me...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Пояснения - Общество / Люди / Политика
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Y algo más que eso, me sorbiste el seso y me...
Tекст
Добавлено
pinkyblue
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
Y algo más que eso, me sorbiste el seso, y me desciende el peso de este cuerpecito mÃo que se ha convertido en rÃo
Комментарии для переводчика
sa fie corect
Статус
Un text frumos
Перевод
Румынский
Перевод сделан
WlmShk
Язык, на который нужно перевести: Румынский
Şi mai mult decât atât, mi-ai sorbit minţile şi m-ai scăpat de greutatea corpului meu mic care s-a transformat în râu
Комментарии для переводчика
sper ca-ti place, mie da.
Последнее изменение было внесено пользователем
iepurica
- 27 Июнь 2009 00:08