Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Rumana - Y algo más que eso, me sorbiste el seso y me...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaRumana

Kategorio Klarigoj - Societo / Popolo / Politiko

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Y algo más que eso, me sorbiste el seso y me...
Teksto
Submetigx per pinkyblue
Font-lingvo: Hispana

Y algo más que eso, me sorbiste el seso, y me desciende el peso de este cuerpecito mío que se ha convertido en río
Rimarkoj pri la traduko
sa fie corect

Titolo
Un text frumos
Traduko
Rumana

Tradukita per WlmShk
Cel-lingvo: Rumana

Şi mai mult decât atât, mi-ai sorbit minţile şi m-ai scăpat de greutatea corpului meu mic care s-a transformat în râu
Rimarkoj pri la traduko
sper ca-ti place, mie da.
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 27 Junio 2009 00:08