Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Румунська - Y algo más que eso, me sorbiste el seso y me...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаРумунська

Категорія Пояснення - Суспільство / Люди / Політика

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Y algo más que eso, me sorbiste el seso y me...
Текст
Публікацію зроблено pinkyblue
Мова оригіналу: Іспанська

Y algo más que eso, me sorbiste el seso, y me desciende el peso de este cuerpecito mío que se ha convertido en río
Пояснення стосовно перекладу
sa fie corect

Заголовок
Un text frumos
Переклад
Румунська

Переклад зроблено WlmShk
Мова, якою перекладати: Румунська

Şi mai mult decât atât, mi-ai sorbit minţile şi m-ai scăpat de greutatea corpului meu mic care s-a transformat în râu
Пояснення стосовно перекладу
sper ca-ti place, mie da.
Затверджено iepurica - 27 Червня 2009 00:08