Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-罗马尼亚语 - Y algo más que eso, me sorbiste el seso y me...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语罗马尼亚语

讨论区 解释 - 社会 / 人民 / 政治

本翻译"仅需意译"。
标题
Y algo más que eso, me sorbiste el seso y me...
正文
提交 pinkyblue
源语言: 西班牙语

Y algo más que eso, me sorbiste el seso, y me desciende el peso de este cuerpecito mío que se ha convertido en río
给这篇翻译加备注
sa fie corect

标题
Un text frumos
翻译
罗马尼亚语

翻译 WlmShk
目的语言: 罗马尼亚语

Şi mai mult decât atât, mi-ai sorbit minţile şi m-ai scăpat de greutatea corpului meu mic care s-a transformat în râu
给这篇翻译加备注
sper ca-ti place, mie da.
iepurica认可或编辑 - 2009年 六月 27日 00:08