Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Bulgarsk-Italiensk - Името отпред на тениÑката е по важно от това на...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Името отпред на тениÑката е по важно от това на...
Tekst
Skrevet av
RobinhoPz
Kildespråk: Bulgarsk
Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Tittel
Il nome
Oversettelse
Italiensk
Oversatt av
raykogueorguiev
Språket det skal oversettes til: Italiensk
Il nome scritto davanti alla maglietta e' piu' importante di quello scritto sul retro.
Senest vurdert og redigert av
Efylove
- 1 Oktober 2009 10:00
Siste Innlegg
Av
Innlegg
30 September 2009 09:44
Efylove
Antall Innlegg: 1015
Hi ViaLuminosa! Could you give me a bridge here? Thanks!
CC:
ViaLuminosa
30 September 2009 17:07
ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
"The name in front of the T-shirt is more important than the one on the back."