Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bulgaro-Italiano - Името отпред на тениÑката е по важно от това на...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Името отпред на тениÑката е по важно от това на...
Testo
Aggiunto da
RobinhoPz
Lingua originale: Bulgaro
Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Note sulla traduzione
Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Titolo
Il nome
Traduzione
Italiano
Tradotto da
raykogueorguiev
Lingua di destinazione: Italiano
Il nome scritto davanti alla maglietta e' piu' importante di quello scritto sul retro.
Ultima convalida o modifica di
Efylove
- 1 Ottobre 2009 10:00
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
30 Settembre 2009 09:44
Efylove
Numero di messaggi: 1015
Hi ViaLuminosa! Could you give me a bridge here? Thanks!
CC:
ViaLuminosa
30 Settembre 2009 17:07
ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
"The name in front of the T-shirt is more important than the one on the back."