Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Болгарский-Итальянский - Името отпред на тениÑката е по важно от това на...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Името отпред на тениÑката е по важно от това на...
Tекст
Добавлено
RobinhoPz
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский
Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Комментарии для переводчика
Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Статус
Il nome
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
raykogueorguiev
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
Il nome scritto davanti alla maglietta e' piu' importante di quello scritto sul retro.
Последнее изменение было внесено пользователем
Efylove
- 1 Октябрь 2009 10:00
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Сентябрь 2009 09:44
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
Hi ViaLuminosa! Could you give me a bridge here? Thanks!
CC:
ViaLuminosa
30 Сентябрь 2009 17:07
ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
"The name in front of the T-shirt is more important than the one on the back."