Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Bulgaars-Italiaans - Името отпред на тениÑката е по важно от това на...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Името отпред на тениÑката е по важно от това на...
Tekst
Opgestuurd door
RobinhoPz
Uitgangs-taal: Bulgaars
Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Details voor de vertaling
Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Titel
Il nome
Vertaling
Italiaans
Vertaald door
raykogueorguiev
Doel-taal: Italiaans
Il nome scritto davanti alla maglietta e' piu' importante di quello scritto sul retro.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Efylove
- 1 oktober 2009 10:00
Laatste bericht
Auteur
Bericht
30 september 2009 09:44
Efylove
Aantal berichten: 1015
Hi ViaLuminosa! Could you give me a bridge here? Thanks!
CC:
ViaLuminosa
30 september 2009 17:07
ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
"The name in front of the T-shirt is more important than the one on the back."