Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-إيطاليّ - Името отпред на тениската е по важно от това на...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريإيطاليّ

عنوان
Името отпред на тениската е по важно от това на...
نص
إقترحت من طرف RobinhoPz
لغة مصدر: بلغاري

Името отпред на тениската е по-важно от това на гърба
ملاحظات حول الترجمة
Името отпред на тениската е по-важно от това на гърба

عنوان
Il nome
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف raykogueorguiev
لغة الهدف: إيطاليّ

Il nome scritto davanti alla maglietta e' piu' importante di quello scritto sul retro.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 1 تشرين الاول 2009 10:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 أيلول 2009 09:44

Efylove
عدد الرسائل: 1015
Hi ViaLuminosa! Could you give me a bridge here? Thanks!


CC: ViaLuminosa

30 أيلول 2009 17:07

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
"The name in front of the T-shirt is more important than the one on the back."