Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Italiano - Името отпред на тениÑката е по важно от това на...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Името отпред на тениÑката е по важно от това на...
Texto
Enviado por
RobinhoPz
Língua de origem: Búlgaro
Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Notas sobre a tradução
Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Título
Il nome
Tradução
Italiano
Traduzido por
raykogueorguiev
Língua alvo: Italiano
Il nome scritto davanti alla maglietta e' piu' importante di quello scritto sul retro.
Última validação ou edição por
Efylove
- 1 Outubro 2009 10:00
Última Mensagem
Autor
Mensagem
30 Setembro 2009 09:44
Efylove
Número de mensagens: 1015
Hi ViaLuminosa! Could you give me a bridge here? Thanks!
CC:
ViaLuminosa
30 Setembro 2009 17:07
ViaLuminosa
Número de mensagens: 1116
"The name in front of the T-shirt is more important than the one on the back."