Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Bulgara-Italia - Името отпред на тениÑката е по важно от това на...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Името отпред на тениÑката е по важно от това на...
Teksto
Submetigx per
RobinhoPz
Font-lingvo: Bulgara
Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Rimarkoj pri la traduko
Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Titolo
Il nome
Traduko
Italia
Tradukita per
raykogueorguiev
Cel-lingvo: Italia
Il nome scritto davanti alla maglietta e' piu' importante di quello scritto sul retro.
Laste validigita aŭ redaktita de
Efylove
- 1 Oktobro 2009 10:00
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
30 Septembro 2009 09:44
Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Hi ViaLuminosa! Could you give me a bridge here? Thanks!
CC:
ViaLuminosa
30 Septembro 2009 17:07
ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
"The name in front of the T-shirt is more important than the one on the back."