Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Bulgaria-Italia - Името отпред на тениÑката е по важно от това на...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Името отпред на тениÑката е по важно от това на...
Teksti
Lähettäjä
RobinhoPz
Alkuperäinen kieli: Bulgaria
Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Huomioita käännöksestä
Името отпред на тениÑката е по-важно от това на гърба
Otsikko
Il nome
Käännös
Italia
Kääntäjä
raykogueorguiev
Kohdekieli: Italia
Il nome scritto davanti alla maglietta e' piu' importante di quello scritto sul retro.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Efylove
- 1 Lokakuu 2009 10:00
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
30 Syyskuu 2009 09:44
Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Hi ViaLuminosa! Could you give me a bridge here? Thanks!
CC:
ViaLuminosa
30 Syyskuu 2009 17:07
ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
"The name in front of the T-shirt is more important than the one on the back."