Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Arabisk - Take care my dear

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelskMongolskArabisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Take care my dear
Tekst
Skrevet av lovelydima
Kildespråk: Engelsk Oversatt av tullepige

Take care, my dear.

Tittel
اهتمي بنفسك عزيزتي
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av nourah
Språket det skal oversettes til: Arabisk

اهتمي بنفسك يا عزيزتي
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
In case it is addressed to a male:
اهتم بنفسك يا عزيزي
Senest vurdert og redigert av jaq84 - 23 November 2009 10:30





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 November 2009 10:28

jaq84
Antall Innlegg: 568
Is it clearly stated in Swedish that the sentence is addressed to a female????
Well, usually when there is a confusion regarding the sex include an alternative translation in the comments area.
I'll do it this time but please pay more attention to that in the future