Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-अरबी - Take care my dear

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीअंग्रेजीMongolianअरबी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Take care my dear
हरफ
lovelydimaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी tullepigeद्वारा अनुबाद गरिएको

Take care, my dear.

शीर्षक
اهتمي بنفسك عزيزتي
अनुबाद
अरबी

nourahद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी

اهتمي بنفسك يا عزيزتي
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
In case it is addressed to a male:
اهتم بنفسك يا عزيزي
Validated by jaq84 - 2009年 नोभेम्बर 23日 10:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 23日 10:28

jaq84
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 568
Is it clearly stated in Swedish that the sentence is addressed to a female????
Well, usually when there is a confusion regarding the sex include an alternative translation in the comments area.
I'll do it this time but please pay more attention to that in the future